Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


К разделу Южная Африка


Рихард Хенниг
Неведомые земли

Том III




[275]

Назад

Глава 146
Плавание Феррера к Золотой реке
(1346 г.)

Дальше

В день Святого Лаврентия, 10 августа 1346 г., транспортное судно Жакме Феррера вышло в плавание к Золотой реке.1)

* * *

partie l’uxer d'en Jacme Ferrer per anar al riu d'Or, al jorn de Sant Llorenç, que es a lo d'agost, i fou en 1346.2)

* * *

В праздник Святого Лаврентия, в год Господа нашего 1346, с земли Мальорки (de civitate Majorigarum) вышла в плавание галера каталонца Иоанна Ферне, чтобы направиться к Золотой реке (Rujaura, то есть Рио-де-Оро), и об этом судне больше ничего не слышали. Та река называется Ведамель (река в Мали).3)

* * *

В конце средневековья негритянское государство Мали (мы уже говорили о нем в гл. 144), простиравшееся от Нигера до Сенегала, славилось как сказочно богатая золотом страна. В христианском мире о нем знали лишь то немногое, что просачивалось время от времени из мусульманских источников. Все же, как показывает Каталонская карта мира, к 1375 г. в Европе уже знали о великом султане Мусе. Хотя этот правитель умер еще за 40 с лишним лет до составления карты, он изображен на ней как властелин Страны золота под именем Муссемелли (Муса из Мали). На Каталонской карте мира, самой лучшей из всех, какие были созданы в средневековье, приводятся поразительно разносторонние сведения о глубинных районах Африки, очевидно на основе арабских источников.4)

Самые крупные золотоносные районы Северо-Западной Африки были расположены между верхним Нигером и бассейном Сенегала, к востоку от верхнего отрезка Фалеме, притока Сенегала, а также в Верхней Вольте. Эти два района имели важнейшее значение для средневековых арабских купцов, [276] торговавших в государстве Мали. В легенде к Моденской круговой карте, составленной около 1450 г., видимо, правильно сообщается, что весьма нуждавшиеся в соли жители Мали готовы были расплачиваться за этот продукт равным по весу количеством золотого песка (см. т. IV, гл. 171). Даже если молва, охотно преувеличивая все слухи, изображала золотые богатства Мали в слишком ярких красках, тем не менее они, вероятно, были чрезвычайно велики. Это видно хотя бы из того, что в золотоносных районах Гвинеи, как некогда в Древнем Египте, золото ценилось меньше, чем серебро. В XVI в. Валентин Фердинанд сообщил, что 1 унция серебра в Гвинее обменивалась на 1,5 унции золота.5)

Государство Мали иногда называли также Мандинго или Сонго. Столицей его была первоначально Джариба, стоявшая у места впадения Санкарани в Нигер, а с 1240 г. — Ниани на левом берегу Санкарани. После 1250 г. территория этого государства включала весь Западный Судан. Еще около 1050 г. его правитель Барамендам перешел в ислам и даже совершил паломничество в Мекку, как и многие его преемники, в том числе султан Муса (1200—1218), побывавший в священном городе четыре раза.6) Сведения о негритянском государстве «Сенегани» сообщались еще в 1351 г. в «Портовой книге Медичи».

Но как это ни странно, название Золотой реки (Рио-де-Оро) получил не Сенегал, а река Уэд-Дра, берущая начало на Высоком Атласе и известная в древности под названием Ликсос (см. т. I, гл. 12). Между тем на этой реке никогда не было золота. Почему ей было присвоено название Золотой реки, раскрывает нам Каталонская карта мира от 1375 г. в следующей надписи:

«Долина Дера (Уэд-Дра). Через эту область проходят купцы, направляющиеся в страну негров Гвинеи (de Gineua)».7)

Следовательно, «Золотая река» получила свое неподходящее название по той же причине, по какой в древности По и Рона назывались Янтарной рекой, Эриданом, хотя янтаря в них никогда не было.8) Все перечисленные реки стали называться янтарными и золотыми не потому, что там были найдены эти высоко ценившиеся товары, а потому, что они привозились туда купцами.9)

Торговля золотом на Уэд-Дра велась, вероятно, с довольно отдаленных времен. Очень возможно, что на этой реке находилось то самое место, где, [277] согласно Геродоту, карфагеняне вели немую торговлю золотом с местными жителями в каком-то пункте атлантического побережья южнее Марокко.10) Сообщение Идриси о том, что арабские купцы обычно ездили по побережью на расстояние не более четырех дней пути от Сафи, очевидно, также относится к путешествиям к «Золотой реке» Уэд-Дра.11) Через долину этой реки купцы обычно попадали в золотоносные глубинные районы Африки. Еще ал-Бакри (около 1068 г.) знал об этом пути.12) Однако около середины XV в. в надписи на Моденской круговой карте из библиотеки Эстенсе сообщается, что через долину Дра «ходят купцы, направляющиеся к Мали», а о правителе этой страны говорится:

«Здесь властвует король Муссемелли, он богат и является самым могущественным правителем всей этой страны из-за изобилия золота, добываемого им в своей земле».13)

Но, видимо, в средние века долгое время в этой торговле золотом принимали участие только мусульманские купцы, причем и для них Уэд-Дра была самым южным из регулярно посещавшихся мест на побережье Северо-Западной Африки.14) Хотя ее берега были известны географам христианских стран еще до XV в., моряки избегали регулярных рейсов в этом направлении. В данной связи знаменательно, что принц Генрих Мореплаватель, прежде чем издать в 1416 г. указ о начале плавания для открытия новых земель, постарался собрать для кормчих своих кораблей все сведения, которыми располагали арабские моряки.15) Так «Золотая река», сведения о которой были получены только от мавров, превратилась в легендарную реку, окутанную мистическими тайнами. Слухи о «Золотой реке», разумеется, привлекли внимание европейских моряков XIV в. Но в их представлении она была, конечно, совсем иной, чем настоящая Уэд-Дра. Об этом свидетельствует тот факт, что путешественники более позднего времени, чаще посещавшие районы Уэд-Дра, не найдя золота на этой реке, перенесли заманчивое название Рио-де-Оро на местность, расположенную дальше к югу, хотя и там золота не было. Они стали называть так единственный маленький залив у более южного пустынного берега, несколько напоминающий устье реки и находящийся почти точно на тропике (у Вилья-Сиснерос). Так случилось, что не имеющая почти никакой ценности, безотрадная, пустынная местность [278] до наших дней носит романтическое название «Золотой реки» (испанская колония Рио-де-Оро! {юг современной Западной Сахары. OCR}).

Слухи о «Золотой реке» побудили одного каталонца предпринять разведывательное плавание в этот район. Звали этого моряка Феррер. Мы не знаем о Феррере ничего другого, кроме того, что сообщает Атлас Медичи от 1351 г. и Каталонская карта мира, а именно, что он отправился туда 10 августа 1346 г. Неизвестно, достиг ли Феррер «Золотой реки». Вот что пишет по этому поводу Гумбольдт: «Каталонские моряки… в день Святого Лаврентия, 10 августа 1346 г., за 86 лет до португальского адмирала Жила Ианиша, побывали на «Золотой реке».16) Однако Гумбольдт, несомненно, ошибается: он принял сообщение об отправлении экспедиции в плавание за известие о достижении цели, которое, однако, нигде не подтверждается.

С экспедицией Феррера дело обстоит точно так же, как и с экспедицией братьев Вивальди (см. гл. 130): в первоисточниках сообщается лишь о том, что моряки, покинули родину, и больше ничего. Несомненно, это не может служить доказательством того, что цель не была достигнута. Возможно, что плавание закончилось благополучно. Ведь и о плавании к Канарским островам в 1342 г. (см. гл. 143) первоисточники сообщают только, что моряки вышли в море, однако в документе, появившемся позднее, упоминается один из участников этой экспедиции — «господин Гуаль», который, видимо, вернулся на родину целым и невредимым! Нет ничего невозможного в том, что так же обстояло дело и с экспедицией Феррера. Однако полное отсутствие каких-либо упоминаний о плавании Феррера в позднейших хрониках позволяет сделать вывод, что либо результаты были совершенно неудовлетворительными, либо участники этой экспедиции пропали без вести, как и спутники Вивальди. Последнее предположение более вероятно, так как оно подтверждается приведенным в начале главы письмом Узодимаре. И хотя это письмо было написано через 100 лет после экспедиции Феррера, все же вполне возможно, что до того времени еще сохранилось устное предание. Хронисты вряд ли молчали бы о возвращении Феррера, особенно если предположение Репараса о том, что Крескес, автор Каталонской карты мира, был другом детства Феррера,17) соответствует, истине.

Поэтому более правдоподобной представляется гипотеза о трагическом исходе плавания Феррера к «Золотой реке». Можно с полной уверенностью утверждать, «что эта река была уже известна»18) к тому времени, когда Феррер собирался в свое плавание, но в христианских странах о ней знали только но слухам. Достоверность этих слухов и хотел, вероятно, выяснить Феррер. Какая молва ходила в XIV—XV вв. о «Золотой реке» и ее мнимых истоках в царстве «священника Иоанна», то есть в Эфиопии, показывает нам надпись на Моденской круговой карте, составленной около 1450 г.: «Эти горы сарацины называют Джебель-Камар, что на нашем языке означает Лунные горы» [279] (см. т. I, гл. 64). Они находятся за экватором и так высоки, что с самой высокой их вершины видны оба полюса (!). Из этой горной страны вытекают реки, образующие озеро, в котором добывают золото. Это и называется Золотой рекой». Достигнуть цели, к которой тщетно стремился Феррер, удалось, видимо, только через 70 лет португальским морякам. Первое достоверное посещение «Золотой реки» европейцами состоялось не ранее 1416 г., а плавание в Страну золота (Мали) по морю — только в 1483 г. (см. т. IV, гл. 185).

Однако, судя по «Книге познания», это не мешало европейским географам собрать более обширные сведения о богатом негритянском государстве, наводя справки у мавританских купцов. Впрочем, плавание Феррера вряд ли способствовало приобретению этих знаний, так как, вероятно, ни один из его участников не вернулся на родину.

Каталонцы и особенно жители острова Мальорки сыграли необычайно важную роль в развитии мореплавания в XIV в. После итальянцев, ставших «в средневековье учителями мореходного искусства почти для всех европейских народов»,19) жители Мальорки, несомненно, добились самых решительных практических и теоретических успехов в навигации. Мы уже упоминали о карте, составленной Дульсертом на Мальорке в 1339 г. Большинство «каталонских карт мира», имевших чрезвычайно важное значение в XIV—XV вв.,20) о чем еще придется не раз говорить, были также составлены на Мальорке или на основании данных, полученных от ее моряков. Жители Мальорки уже с XII в. играли важную роль в судоходстве Западного Средиземноморья (см. гл. 143). Следовательно, экспедиция Феррера от 1346 г., потерпевшая, видимо, неудачу, несомненно, опиралась на долгий и превосходный опыт кораблевождения. Отважный сын острова имел, пожалуй, право рассчитывать на более блестящие результаты задуманного им смелого предприятия, чем те, которые выпали ему на долю.

Что же касается неоднократно упоминавшейся Каталонской карты мира от 1375 г., представлявшей собой шедевр средневекового картографического искусства, то нужно сказать следующее. Эта карта была составлена по инициативе португальского инфанта, ставшего позднее королем Жуаном I (1385—1433) и отцом принца Генриха Мореплавателя. Такая инициатива была им проявлена в 1373 г.21) Со слов самого инфанта Жуана, составителем этой карты был живший на Мальорке еврей Авраам Крескес,22) умерший в 1387 г. Работа над картой продолжалась, очевидно, без перерыва с 1375 по 1377 г. Сын Авраама — Яфуда в связи с преследованием евреев в Португалии перешел в 1391 г. в христианство, получил при крещении имя Жауме Рибес и продолжил дело своего отца. Позднее он служил Генриху Мореплавателю.


Назад К оглавлению Дальше

1) Надпись в Атласе Медичи от 1351 г. (?)

2) Та же надпись на Каталонской карте мира от 1375 г., сделанная на каталанском языке.

3) Письмо Узодимаре от 12 декабря 1455 г. (см. гл. 136 и т. IV, гл. 176). См. «Annali di geografia», Génova, 1802, t. I, p. 290.

4) O. Peschel, Geschichte der Erdkunde, Berlin, 1865, S. 173.

5) F. Kunstmann, Valentin Ferdinands Beschreibung der Westküste Afrikas bis zum Senegal, «Abhandlungen der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften, III Klasse», 1856, B. 8, Abt. III, 1, S. 278.

6) «Enzyklopädie des Islam», B. III, S. 261.

7) K. Kretschmer, Die Katalanische Weltkarte der Biblioteca Estense zu Modena, «Zeitschrift der Berliner Gesellschaft für Erdkunde», 1897, S. 91.

8) R. Hennig, Von rätselhaften Ländern, Leipzig, 1945. (Рона называлась древними авторами Эриданом потому, что янтарь, добывающийся на берегах Балтийского моря, доставлялся вниз по этой реке в эллинскую колонию Массилию (современный Марсель), расположенную в западном бассейне Средиземного моря. В восточный же бассейн Средиземного моря янтарь шел вниз по реке По к Адриатике, почему и ее отождествляли с мифическим Эриданом. — Ред.]

9) По той же причине в конце средневековья все рейнские вина назывались бахарахскими, так как для обхода Бингер-Лоха вино с верхнего Рейна перевозилось по суше в повозках до Бахараха, где оно опять перегружалось на суда. [Бингер-Лох — теснина на среднем Рейне у хребта Таунус (южная часть Рейнского Сланцевого массива), ниже города Бинген. — Ред.]

10) Геродот, IV, 196.

11) Edrisi, ed. Jaubert, Paris, 1836, t. I, p. 220.

12) El-Bekri, Description de l’Afrique septentrionale, Mac Gukin de Slane, Alger, 1913.

13) K. Kretschmer, op. cit., S. 94, 96.

14) E.G.R. Taylor, Pactolus, river of gold, «Scottisch Geographical Magazine». 1928, v. 44, p. 129 (и след.).

15) G.E. de Azurara, Cronica de descobrimento et conquista de Guiné, «Publications of the Hakluyt Society», London, 1899, v. 100, p. LVI (и след.) (английский перевод).

16) А. Humboldt, Kritische Untersuchungen, Berlin, 1852, В. I, S. 243.

17) G. de Reparaz, Catalunya a les mars, Barcelona, 1930, p. 230.

18) G. Gravier, Recherches sur les navigations européennes faites au moyen-âge aux côtes occidentaux d’Afrique, Paris, 1878, p. 15.

19) S. Ruge, Die Entdeckung des Seewegs nach Ostindien, Vortrag für die Gebe-Stiftung vom 9. Oktober 1897, Dresden, 1898, S. 3.

20) H. Wuttke, Das Katalanische Problem in der älteren Kartographie, «Ibero-Amerikanisches Archiv», 1940. В. XIV, № 2, 3, S. 89.

21) A. Rubió i Lluch, Documents per la historia de la cultura catalana medieval, Barcelona, 1908—1921, t. I, p. 251.

22) G. de Reparaz, Catalunya a les mars, Barcelona, 1930, p. 50, 82.


Назад К оглавлению Дальше

























Написать нам: halgar@xlegio.ru