Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

К разделу Россия

Астахина Л.Ю.
История группы слов со значением «игра, развлечение» в русском языке

Историко-культурный аспект лексикологического описания
русского языка. Часть 1. М., 1991.
Подчеркивание волнистой чертой заменено курсивом.
{85} – конец страницы.
OCR OlIva.

Исследование русской лексики как системы начато в 80-х годах прошлого столетия, когда Н.В. Крушевский назвал основным принципом развития языка "закон соответствия мира слов миру мыслей". Слова же, по его мнению, согласно "ассоциации по сходству" … должны "укладываться в нашем уме в системы или гнезда", а вследствие "ассоциации по смежности те же слова должны строиться в ряды" [4, 65]. Как исходное в настоящей статье принимаем утверждение М.М. Покровского о том, что все слова объединены в группы в сознании человека, а основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению, и {85} что "такие слова имеют сходные или параллельные семасиологические изменения" [8, 21]. Известна и мысль A.A. Потебни об исследовании истории целых рядов слов, сгруппированных вокруг одних и тех же представлений. Представлением он называет "тот признак, посредством коего слово выражает содержание мысли" [9, 137]. Необходимость исследования языковой системы в связи с историей языка обоснована многими современными учеными (Трубачевым O.Н., Уфимцевой A.A., Шмелевым Д.Н. и др.). Φ.П. Филин разработал учение о тематических и лексико-семантических группах [10, 523-538].

Главной задачей исторической лексикологии В.В. Виноградов считал изучение закономерностей изменения групп лексики в их историческом движении, в неразрывной связи с развитием общества, с историей народа, т.к. "словарный состав языка быстрее и шире, чем другие стороны языковой структуры, реагирует на изменения во всех сферах общественной жизни" [2, 70]. В связи с этим возникает, как один из частных, вопрос об изучении эволюции "лексических ресурсов в контексте борьбы язычества и христианства" [3, 6]. Группа со значением 'игра, развлечение', как одна из древнейших, в своем развитии отразила один из возможных путей, который приближает к ответу на этот вопрос. Объектом лингвистического исследования в указанном плане она еще не являлась, хотя о названиях игр есть некоторые работы [6, 183-190; 7, 139-146; 13, 100-102].

Объектом анализа являются слова игра, потеха, потешание, забава, веселье. Это абстрактные существительные со значением действия; при необходимости привлекаются и соответствующие глаголы. По словам Ф.П. Филина, "границы между тематическими и лексико-семантическими группами не всегда четки" [11, 230-231]. Считаем указанную группу лексико-семантической, объединенной общей темой, т.е семантическим инвариантом "игра, досуг".

Из многочисленных названий минимальной единицы плана содержания используем наименование 'сема'. В диахроническом исследовании, когда приходится иметь дело только с текстами прошедших времен, опираемся на положение Д.Н. Шмелева о том, что "значения многозначного слова находятся в отношении комплементарной дистрибуции (дополнительного распределения) друг к другу, т.е. проявление тех или иных значений зависит от употребления слова в различных лексико-семантических позициях" [12, 80]. Группа организуется на основе интегральной семы "связанный с проведением свободного времени" в противоположность семе "связанный с работой, трудом, делом". {86}

Материалы КДРО показывают, что отношение носителей русского языка к игре долгое время было отрицательным, что нашло отражение в некоторых современных фразеологизмах: играть на нервах, играть судьбою, играть с огнем и др., которые здесь не рассматриваются. Образования с корнями игр-, весел-, бав-, тех- (тиш-, тих-) свойственны всем славянским языкам и уходят вглубь, в индоевропейские соответствия: достаточно заглянуть в этимологические словари. Наибольшее распространение получило слово игра с его способностью выражать как родовое, так и видовое понятие, хотя не всегда их можно четко разграничить. Родовое понятие: Дияволя мудрованья, еже есть … пияньства, игры, скрЪня, юродословье, смЪх, Панд. Ант., 297. XI в. ; О семь же многашьды родителие его нудяшема и облещися в одежю чисту и на игры съ дЪтьми изыти. (Ж. Феодосия) Усп. сб., 75. ХII—ХIII вв. В конце ХVII — начале ХVIII в. все чаще появляется словосочетание всякие игры, которое призвано выразить родовое понятие: Отданы на откуп карты, тавлеи, шахматы … кости и всякие денежные игры, чтоб не явя тЪх инструментов и не заклеймя и не заплатя пошлину, не играли. Αрх. Курак. V, 270. 1704 г.; Покупают [в Китае] малыя дЪвочки и учат всяким играм на инструментах и в тавлеи играть, такожде шить, всякому реместву. Опис. гос. Кит., 99. 1731 г. Производные играние, игрище и др. имеют много общих сем со словом игра: "развлечение", "увеселение", "театральное представление", "ритуальный обряд с песнями и плясками" и др. (см. СлРЯ XI—ХVII вв., в. 6). Видовое понятие: Явил дватцать игор шахмотных. А. Холмог. там. избы, № 205. 1683 г. В большинстве видовые наименования представляют собой сочетания слова игра с различными лексемами. Они образуют кустовую структуру1), включая два лексико-семантических варианта; 'игра, связанная с досугом' и 'игра, связанная с языческой обрядностью'. Первый ЛСВ предполагает столько названий, сколько можно себе представить объектов игры: игра биричьем, карты, зернью, шахматы, лекы, пилою, (мячом) и т.п. Музыкальные инструменты тоже считались объектами игры. Однако здесь в ХVII в. наблюдается метонимический перенос названия игра на извлекаемые звуки: Псалтырь во евреох бе сосуд, на нем же бе десять струн ... еже есть пЪсневец, ко игре бо его припеваху песни. Алф.1 168 об., 172 об.; Он же ... заигра в гусли иную игру. Пов. Вас. {87} Злат., 7. ХVIII в. ~ ХVII в.; Часы боевые съ игрой. АИ II, 406. 1612 г. С игра сочетаются существительные во всех падежах (кроме, может быть, дательного), образуя единое наименование игры, причем со временем все большую продуктивность приобретают сочетания с существительными в винительном падеже с предлогом в: игра в шахматы, в дочки-матери, в городки и т.п.

Второй ЛСВ 'игра, связанная с языческой обрядностью, пение с пляской при исполнении ритуального обряда' надолго сохранил отрицательную окраску у слов игра, играть. A.A. Потебня (его в свое время поддержали В. Ягич, О.Н. Трубачев) высказал предположение о том, что первоначально эти слова связывались с языческой сакральной сферой. Он "предложил типологически вероятное выделение -r- суффиксального и дальнейшее сближение с древне-индийским *yajati "чтить божество", греч. ἅγιος "священный"… Действительно, христианство упорно открещивалось от всего, что определялось им как "бесовские игрища", невольно наделяя обозначаемое таким образом отрицательной сакральностью", — пишет О.Н. Трубачев (ЭССЯ, в. 8, с. 208-209), предлагая большую статью о происхождении и фонетических истоках слова игра и производных.

Семантическая история слова игра в русском языке своеобразна. Если объем значения первого ЛСВ ('игра с объектом') предполагает наличие участников игры, то второй ЛСВ предполагает непременно и зрителей, созерцателей: игра исполняется для кого-то, одни действуют, двигаются, издают звуки, другие наблюдают, смотрят (заметим: "наблюдать" могло и только божество; другие зрители могли отсутствовать). Долго сохранялась пейоративная окраска: А ты храмляющая о вере научи и ноги текущих на игры в церкви обрати. (Посл. черноризца Иакова) Макарий. ИРЦ II, 341. 1060 г.

Эта направленность семантики привела к появлению ЛСВ 'зрелище, театральное действо, представление', отмечаемого со второй половины ХVII в.: А за всякую б игру или окомедию, что перед великим государем учнут творить, давать по 50 рублев… Им давать от игры по 50 рублев. Док. моск. театра, 3, 7. 1672 г. Эта же сема "зрелищность" позволяла назвать игрой сражение, схватку: (1149): Гордящю же ся ему и створи игру пред градом. И сразивъшуся ему со Воршемъ. Ипат. лет., 801; Вельможи русского царя … крепко за веру христианскую не стоят и люто против недруга смертною игрою не играют, тем богу лгут и государю. Ив. Пересветов, 175. ХVII в. ~ ХVI в.; Почта… принесла нам ваши письма, ис которых уведомлены {88} о щастьливой вашей игре [сражении под Нарвой], о чем зело возрадовались. Петр, III, 637. 1704 г. В современном языке словосочетание военная игра осталось применимым только к названию детской игры "Зарница", в воинской терминологии используются учения, маневры. Ср. косвенное отражение этой семы в названии театр военных действий. Сема "зрелищность" как один из отличительных признаков слов игра, играть позволила Аввакуму сказать о людях, подверженных истерическим припадкам: Помазал бешеных … изрядные детки стали, играть перестали и правильца держаться стали. Ав. Ж., 31. 1673 г. Сема "подвижность" позволяет называть игрой забавы детей (подвижные игры) и молодняка животных. Совсем недавно возникло сочетание брачные игры животных. Спортивные соревнования также получили название игр: Олимпийские игры, Игры доброй воли и т.п. А сема "несерьезное, ненастоящее дело" способствовала тому, что в спортивную терминологию хлынули военные термины: спортивные баталии хоккеистов, спортивные сражения на шахматной доске и т.п. Баталия, сражение, и, конечно, состязание выступают как синонимы к игра.

Сема "изменчивость" не всегда отражена в контексте явно, однако известно, что в процессе игры ситуация постоянно меняется ("удача мне изменила"), что в итоге ведет к проигрышу одного и к выигрышу другого, когда всяким изменениям (а следовательно, игре) наступает конец. С ним Любимком играл зернью, и выиграл де он Любимка у меня дн̃гъ полтора рубли да зипун белои сермяжнои. Якут, а., карт. 1, № 1, сст. 280. 1639 г.

Сочетание сем "подвижность", "изменчивость", а также "зрелищность" делает применимыми слова игра, играть к называнию движения морских волн, к блеску света в воде, в граненых камнях. Однако это уже более поздние явления, хотя образованное от корня игр- прилагательное игрливый (игръливый) (может быть, и игреливый), перешедшее в игривый, указывает на закономерность этого направления развития семантики: Море сотвори волну иг[р]ливу. (Рус. ист. об.) Свед. и зам. III, 119. ХV в. (в СлРЯ ΧΙ—ΧVII вв. дано игливый). Эти же семы прослеживаются в примере из "Селенографии" Я. Гевелия (ХVII в.), хотя и указывают на несколько иное направление семантики: Краины солнечные не суть смысла нашего некие игралищные дела и несть прелестные объявления. БАН Лит. ССР. F 19/318, л. 87. Позднее в том же семантическом русле возникло сочетание игра воображения.

Негативное отношение к играм как делу несерьезному, ненастоящему, {89} даже богопротивному, как можно было видеть выше, прослеживается и тогда, когда игра обозначает ритуальное действо, и тогда, когда игрой называют определенные особыми правилами действия с объектами: Егда ли видиши многи събирающес <я > к кощунником и к чародЪем и к сатанинским пЪснем и играм, прослезися [по вар.] убо о них. (Поуч. Ио. Златоуста) Сл. и поуч. против языч., 194, ХVI в.; А которые учнут у соляного озера зернью и иными какими закладными играми играти … тЪхъ судовых работных людей … бить батоги. АИ V, 287. 1678 г. В быту такое отношение к игре толкало к доносительству: А как ходил с памятью я, б̃гомолец твои, к нему Богдану Протасьеву, и у него сидит троецъкои поп Иосиф Суслов и играет с нимъ приказщиком онъ Иосифа шахматы в болшую игру. И какъ я, б̃гомолецъ, пошолъ из горницы, и он попъ Иосифъ тут остался играть шахматы. (Отписка поповского старосты) Пам. Влад., 225, 1681 г. Пейоративная окраска прослеживается и в сочетании с определением злой: (1229): Мнози [по вар.] впадаху в рЪку, инии же избьени быша, инии язвени быша, инии же изоимани быша, яко инде г̃лть: Скрыть рЪка злу игру сыгра гражаномъ. Ипат. лет., 761. В связи с этим отметим одну особенность употребления глагола играть: гимны, псалмы можно пЪть, песни же — только играть, что говорит о языческом осознании понятий, связанных с этой корневой группой. Источники дают возможность наметить хронологические границы, когда группа с корнем игр-, и в частности глагол играть, начинают осознаваться как нейтральные. В Слове митрополита Даниила (ХVI в.) читаем: Велико бо прочитающим божественное писание приобретение и польза бывает, и кто … поты проливая, искыи уразумети любомудрие сих и волю божию, и отбегая, яко от змия, от срамословия и суесловия … и бесед душе вредящих, точию приемля заповеди господня и предания, и учения святых апостол и преподобных… отцев, и в сицевых играет и утешается и радуется душа, неже скомрахи, и плясци, и шахматы и тавлеи, их же отрекоша святии отцы. Сл. мт. Дан., 80. Возможно, в это время связь с язычеством лексем с корнем игр- не осознавалась явно даже в конфессиональной сфере, они "избавлялись" от оттенка предосудительности, неправомерности и становились нейтральными.

Сема "несерьезное, ненастоящее дело, шутка" в чистом виде нашла отражение в одном из примеров Материалов И.И. Срезневского: И ударив его за ланиту на игру. Георг. Ам., 104, сп. ХIV—ХV вв. Зато она прочно закрепилась в слове потЪха. Основной ЛСВ здесь {90} 'развлечение, забава': Король тЪшился и прислал к нам тЪ козы своей потЪхи. Ст. сп. рос. послов, 5. 1564 г.; Царская зимняя и летняя потЪха на звЪри. Котош., 84. 1667 г.; Царская лЪтняя потЪха птицы: кречеты, соколы. Там же, 85; Государь пожаловал своей царские потЪхи рыбные ловитвы ко мне… прислал белужку да пять осетров. Переп. Мих. Фед., 54, 1619—31 гг. В слове потЪха определяется и другая, не менее сильная прежде, но впоследствии несколько утратившая свою валентность сема: "зрелищность". ПотЪха — это прежде всего 'зрелище'. Афанасий Никитин писал: Салтан выещает на потЪху с матерью да с женою, ино с ними человЪков на конех 10 тысящь, а пеших 50 тысящ… да пред ними 100 человЪк трубников, да плясцев 100 человЪк, да коней простых 300 въ снастях золотых. X. Афан. Никит., 22. ХVI в. ~ ХV в.; Бился на государеве потЪхе с медведем. Кн. прих.-расх. Каз. пр., 233. 1614 г.; Около града поставиша царь до 1000 шатров, и вельможи в них кормьчествоваше, и пьюще и веселящеся и всякими потехами царскими веселящеся, честь празднику своему творяще. Каз. ист., 28. ХVI в. Ярким зрелищем была огненная или oгнестрельная потеха т.е. фейерверк: Фейверкъ-потеха огненая с фигуры. Лекс. вокаб. нов., 19. ХVII—ХVIII вв.; В празднество … Петра и Павла была огнестрельная потеха. Юрнал, 27. 1698 г. Потехой называли развлечение не только зрителей, наблюдателей, но и то удовольствие, которое испытывало само действующее лицо. Когда Иван Грозный пришел в Коломну "по крымским вестям" и вынужден был задержаться, "и тут была у него потЪха: пашню пахал вешнюю и з бояры и сеял гречиху, и иныя потехи: на ходулех ходил и в саван наряж<ал>ся". Пискар. лет., 73. 1545—46 гг. Ссылаясь на И.П. Сахарова, публикаторы дают пояснение: "Игры (потехи) назывались вешней пахотой и посевом гречихи и сопровождались народными обрядами".

Вероятно, в ХVI в. семантический объем слов игра и потеха был близок, и можно предположить их взаимозаменяемость в некоторых контекстах; например: В рощи ходят [православные христиане] и в наливки бесовские потехи деяти. Стоглав, 91. ХVII в.~1551 г.; можно сказать игры. Употребление в одном или сходном контексте позволяет, хотя и не всегда, дифференцировать слова по их семантическому объему: Учали в той столовой палате играти игрецы в сурны и в трубы и в иные многие игры, а дворяне королевнины с боярынями и з девицами учали танцевати. И советники ж Федору и Неудаче говорили: У гд̃рыни у нашей у королевны в обычае так ведетца, по вся дни после стола живут потехи и танциванье. Англ. д., 43. 1582 г. Если слово {91} игры обозначает 'музыкальные инструменты", то потехи — это 'игра на музыкальных инструментах, музыка'. Возможно и другое: если многие игры — 'разнообразные развлечения, игры', тогда слово потехи будет обозначать тоже 'разнообразные развлечения'. Синкретизм слов не позволяет уточнить их значения из приведенного контекста, однако синонимичность их налицо.

Встретилось и употребление слова потеха в значении 'игра с объектом', хотя можно в этом усомниться: Царевич, его гости и девицы ту первЪе обретоша ся шахматные потехи, игры вскоре разгнЪвимыя тавлейныя, и скорыя шкоты, и прибытки напрасные зерни. Ист. Трои, 73. 1709 г. Отметим "чудные птичьи потехи" в Артаксерксовом действе (л. 65). Ср. игры животных. Однако главное назначение потехи — приносить радость, удовольствие, развлекать: Взяты те серги к царевне для потехи. Заб. Разр., 674. ХVII в. Потехой называли рыцарские турниры и борьбу: Григорий и Ивашко королевнину потеху видели, как пред нею билися, съезжалися меж себя князи, и боярские дети, и дворяне в полных доспЪсех на аргамацех и на жеребцех с древцы. Англ. д., 332. 1600 г.; У князя Владимира ... после стола пошла потеха молодецкая … Ой еси ты посол … Василий Иванович, есть ли с тобою борцы с моими бы поборолися, а нас … потешили? Былн. Т., 57.

Сема "развлечение, увеселение", может быть, даже "отдых", в противоположность семе "труд, дело", так прочно закрепилась за словом потеха, что христиане-послы называли обязательные для мусульман омовения перед молитвой тоже потехой: То де у шаха последняя потеха. А отпустя де вас, шах идет тотчас в горы к ключевым водам в холодные места тешиться. Посольство Барятинского, 463. 1619 г.

Потеха, игра — дело несерьезное, забава: Грызут орехи для потехи. Сим. Послов., 91. ХVII в., т.е. для развлечения, от безделья. Вероятно, эти слова долго сохраняли отрицательную окраску как потому, что были связаны с языческой обрядностью, так и потому, что представлялись противоположными по своей семантике словам труд, работа, дело.

Несерьезным, ненастоящим могло быть (или только восприниматься?) сражение: вспомним потешное воинство Петра I. Вот его письмо 1695 г. к Ф.М. Апраксину, где игра и потеха — синонимы: Ведает ваша милость, какими трудами нынешней осени под Кожуховом через 5 недель в Марсовой потЪхЪ были, которая игра, хотя въ ту пору, как она была, и ничего не было на разуме больше. Петр, I, 29. А вот {92} что говорится участниками Азовского сидения: И начата казаки турецким пашам насмехатися: "Шедше скажите царю своему Брагиму — то у нас с ним первая потеха, только мы с ним оружье прочистили. А сколько ему под градом не стоять, а Азова города у нас не взять". Аз. пов. (сказ.)1, 105. ХVII в.

Отрицательное отношение к ненастоящим делам, к забавам звучит в предупреждении от чрезмерного увлечения потехами: А бог на сем свЪте всякими потехами и радостью порадует и чад твоих, а на том свЪтЪ вЪчной платежь будет. Рим. имп. д. II, 138, 1595 г. Похвально, если человек внимал этим предупреждениям и вел достойную жизнь: Сицев бе тои ц̃рь к̃нзь великий, и много при себе памяти и похвалы достойно сотвори … и от юны версты не любляше никакие потЪхи царьския … и всяко смехотворение от себе отрину. Каз. ист., 175. ХVI в.

В "Истории семи мудрецов" (XVII в.) слово потеха употреблено в неопределенном, обобщенном значении, что в русском языке не получило дальнейшего развития, а в тексте конкретизируется описательно: Милый цысарю, аз еще у тебе не понесла во чреве. Hн̃e же для моей потехи прошу у тебя, чтоб еси послал по с̃на своего (л. 200 об.) и даже: Жена его взем ключи ис под зголовья и поиде къ юноше к любимому для потехи ради тела своего (л. 212 об.). Видимо, переводчик не смог подобрать однословный русский эквивалент для описания этой ситуации.

Потеха и игрa выступали как полные синонимы при обозначении 'театрального представления'; в этом наименовании реализовались сильные семы "зрелищность", "подвижность": Поставил театрум, то есть каменное дело высокое здание со многие теремы, для всяких комеди, то есть дЪйственных потех. Козм., 384. 1670 г.; Да он же Николай приговорил для потех царского величества экомедиантов магистра Фелтона да Чарлуса с товарищи. Док. моск. театра, 6. 1672 г. Примеры с игра см. выше.

Постепенно слово потеха теряло нейтральный оттенок и приближалось к разговорному. В словаре современного языка (под ред. А.П. Евгеньевой) стилистическая принадлежность этого слова не отмечается: дается несколько иллюстраций, где потеха употребляется в канве произведений на исторические темы ("Борис Годунов" Пушкина, "Иван Грозный" А.Н. Толстого) и является нейтральным , что естественно. Однако, думается, в современном литературном языке игра и потеха принадлежат не к единому, нейтральному стилю. Потеха {93} тяготело к разговорным жанрам, уступая место пришедшему относительно поздно слову развлечение, которое осознается как нейтральное и по семантике приближается скорее к игра чем к потеха. Смысловой объем последнего сужается, слово архаизируется. Архаизация происходила еще и потому, что с конца ХVII в. развиваются общие с потеха семы у слова забава, которое могло употребляться и в знач. 'дело, занятие', и в знач. 'развлечение, удовольствие': Того ж дни пришед писарь к митрополиту и Арсению … говорил, чтоб не покручинились, — гетман съЪхал для своих забав, а приказал во всем с вами мнЪ говорить. Арс. Сух. Ст. сп., 310. 1651 г.; ВЪлми ты меня опечалил, послЪднего друга моего от меня взял … а у нас было в печалех наших толко было и забавы. Петр, I, 559. 1696 г. Забавой и потехой могли называть военные действия: Тем татарские войска от иных своих военных забав удержаны. Петр, I, 207. 1697 г. Видим закономерность в том, что слово потеха в процессе развития сближалось с забава от и.-евр. *bava 'забава, игрушка', 'довольство, достаток, обилие'. Ср. глагол *baviti 'забавлять, интересовать' и 'медлить, задерживать, терять время'). Заметим, что забава фиксируется картотекой ДРС с 1651 г. в Статейном списке Арс. Суханова как ранний пример в знач. 'дело, занятие, предприятие', а в знач. забава, развлечение' — только с 1696 г. в письме Ф.Ю. Ромодановского к Петру I. В современном языке забава отмечается в одном ЛСВ: 'развлечение' с оттенком 'то, что развлекает, веселит'. Ср. в СлРЯ XI—ХVII вв.: Бавитися — 'заниматься, развлекаться' (польск. bawić się). М. Фасмер дает -бава только как составную часть слова забава, а О.Н. Трубачев указывает на "почти полное возобладание в русск. языке продолжений приставочного *zabaviti (sę) с семантикой 'забавлять, развлекать'. (ЭССЯ, в. 1, с. 168).

Слово потешение вышло из активного употребления в современном языке, осознается только в связи с потеха, однако в ХVI—ХVII вв. оно было активно и обладало своими специфическими семами. В значении 'игра, развлечение' оно было полным синонимом к потеха: БЪ бо обычаем кроток … и игры дЪтьския ни царьскаго потешения не внимаше, — сказано в Житии Игнатия Вологодского (80 об. ХVII в. ~ ХVI в.). В Лексиконе полоно-словенском (1670 г.) слово Krotofila переведено как утЪxa, потешение, увеселение (88). Это же значение отмечено в былине: То старина, то и деянье, синему морю на утЪшение, быстрым рекам слава до моря, а добрым людям на послушанье, веселым молодцам на потешенье. Кирша Д., 12. Но чаще оно употреблялось {94} в знач. 'удовольствие', особенно если это связывалось с редким, вкусным кушаньем: Пироги — семье потешение. Дм., 33. ХVI в.; Посылает некоего от служащих ему къ преподобному с различными брашны и питии в потешение старцу с братиями. Ж. Серг. Р. Епиф., 137. ХVI в. ~ 1418 г. В большинстве случаев потешение эксплицирует сему "хорошая еда, угощение, гостинец": А рыбки де им даем на неделю по двожды по одиножды на день, а раненым де и больным потешенья нет, и в запрос питья и Ъствы не дают. АИ II, 283. 1609 г.; На господские праздники и на ваши великих государей торжественные дни и на ваших государских родителей память потешение бывало в трапезе и пище. (Чел. солов. иноков) Суб. Мат. III, 48-49. 1666 г. Как видим, речь идет о редкой, особой, не повседневной пище, предлагаемой как лакомство, поощрение. Поощрение могло быть сделано и в виде дополнительной платы за внеурочную работу: Золотили дЪти [т.е. детеныши] в воскресной день, дано им потешенья два алтына. Кн. прих.-расх. Прил. м., № 13, 8 об. 1609 г.; На росход давати монастырским спевакам для потешения на Светлое Христово воскресение десять алтын. Кн. Ивер. м. № 20, 120 об. 1666 г. Могли вознаградить за хорошую работу: Да по игуменскому приказу дано потешенья что на судЪх ходят по камень: Омельяну десять алтын, Кирею … десять алтын. Кн. расх. Болд. м., 95. 1591—1600 гг. Небольшая плата в дополнение к той, за которую рядились, вероятно, и воспринималась как милость властей, проявление внимания, поощрение старания, т.е. с удовлетворением. Получали потешение и те, кто выполнял работу сверх своих обязанностей: Дано … двум дворником потешенья 8 алтын 2 денги, что онЪ стряпали зиму у лошадей. Кн. расх. Дорогобуж. м., 297. 1585 г. Все эти употребления реализуют семы "поощрение дополнительной платой", "что-то случайное, непредусмотренное, но приносящее удовольствие, радость". Последняя сема сближает слово потЪха и потешение, хотя различия их семантики весьма заметны уже в ХVI—ХVII вв.

Лексема веселье имеет в СлРЯ XI—ХVII вв. два прямых ЛСВ: 1. Веселье, радость: Кому Белое озеро, а мне чернее смолы, кому веселие, а мне плач горький. Сл. Дан. Зат., 39. ХVII в. ~ ХII в. 2. Развлечение, увеселение. (986): Руси есть веселие питье, не можем бес того быти. Лавр. лет., 85; Веселые были иноволосные, а были в др̃вни и збирали себе хлеб, а у меня веселье не играли. А. Свир. м., № 204, сст. 5. 1659 г. Как видим, веселье имело небольшой семантический объем и было нейтральным. С другими словами группы это {95} слово объединяет ЛСВ 'развлечение, увеселение'.

В заключение следует сказать, что все лексемы совпадают в своих лексико-семантических вариантах не во всех позициях, а только при реализации общих сем. Со временем в группе происходит стилистическая дифференциация: слово игра становится нейтральным, избавляется от оттенка языческой сакральности и теряет пейоративную окраску. Слово потexa все более тяготеет к разговорной речи, а как нейтральное выступает в качестве историзма. Забава с конца ХVII в. начинает обозначать не только 'занятие, дело', но и 'дело, связанное с развлечением, вызывающее удовольствие'. Потешение, близкое некогда к слову потеха, имело тесную связь с семой "удовольствие, радость", поэтому оказался возможным метонимический перенос этого слова на обозначение поощрения за труд, и потом — дополнительной платы за внеурочную или просто хорошую работу. В этом значении оно в языке не закрепилось. Веселье было и осталось нейтральным, а словосочетание веселье не играли сближает его с лексемой игра, может быть, и с отрицательной окраской. В современном языке веселье — это прежде всего 'беззаботно-радостное настроение, радостное оживление', а уж потом — 'веселое времяпрепровождение, развлечение, забава'. Причину того, что группа со значением 'игра, развлечение' сохранилась до настоящего времени без особых, так сказать, потерь, видим в том, что в ней произошла стилистическая дифференциация, утрату же историзма потешение, видимо, следует усматривать в исчезновении тех отношений, которые складывались между монастырем и его работниками. В современном языке поощрение за труд именуется премией: как видим, понятие не осталось без названия.

Литература

1. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии. — M.: 1984.

2. Виноградов В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — M.: 1977.

3. Историческая лексикология и лексикография русского языка: Методич. материалы в помощь студентам и преподавателям филологического факультета. — Вологда, 1988.

4. Крушевский Н.В. Очерк науки о языке. Казань, 1883. {96}

5. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. — М.: 1977.

6. Меркулова В.А. Мелкие заметки по истории и этимологии слов // Этимология. 1971. — M.: 1973.

7. Михайлова Л.П. Наименование народных игр и танцев в севернорусских говорах // Лексика и грамматика севернорусских говоров. Вологда, 1986.

8. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. В кн.: Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. M.: 1959.

9. Потебня A.A. О связи некоторых представлений в языке // Филологич. записки. Вып. III, Воронеж: 1864.

10. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младенов. — София, 1957. — С. 523-538.

11. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. — M.: 1982.

12. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М.: 1973.

13. Шмелева И.Н. Играя в карты (о названиях карточных мастей) // РР, № 6. 1969.


1) Схема истории значения слов (например, слова семья) дана Б.A. Лариным [5, 53]; схемы в виде 'дерева' и 'куста' см. в 1, 140-141.


























Написать нам: halgar@xlegio.ru