Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Лукиан из Самосаты
СОВЕТ БОГОВ


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Перевод: С.П. Маркиш.
Лукиан. Избранные атеистические произведения. М., 1955.
Постраничная нумерация сносок заменена сквозной.

1. Зевс. Довольно, боги, ворчать и шептаться друг с другом по углам. Вам досадно, что в наших пирах принимают участие многие, недостойные этого; но раз уж из-за них созвано собрание, пусть каждый открыто высказывает свое мнение и выступает обвинителем. А ты, Гермес, объявляй, как полагается по закону.

Гермес. Слушай, молчи! Кто из совершеннолетних, полноправных богов желает говорить? Обсуждается вопрос о метэках1) и чужеземцах.

Мом. Я, Зевс, я, Мом, если ты мне позволишь высказаться.

Зевс. Объявление о начале собрания было, так что тебе уже не нужно мое разрешение.

2. Мом. Что ж, тогда я скажу: безобразно ведут себя некоторые из нас! Им недостаточно того, что они сами превратились в богов; нет, они считают, что не совершили ничего великого и смелого, если только не уравняли в правах с нами своих спутников и слуг. Но прошу тебя, Зевс, позволь мне говорить без стеснения — да я и не сумею иначе: все знают, что я невоздержан па язык и вовсе не могу молчать, если дело неладно. Я обличаю всё и прямо говорю, что думаю, и не боюсь никого, не скрываю своего мнения из ложного стыда. Поэтому многие считают меня и несносным, и от природы доносчиком, и дали мне прозвище какого-то обвинителя от общества. И все-таки, Зевс, раз уж и Гермес объявил и сам ты разрешаешь высказаться свободно, я скажу, ничего не скрывая.

3. Так вот, говорю я, многие, не довольствуясь тем, что сами участвуют в тех же собраниях, что и мы, и пируют наравне с нами,— а ведь они наполовину смертные! — вдобавок привели на небо своих слуг и собутыльников и внесли их в списки богов. И теперь они наравне с нами делят даровые угощения и получают свою долю жертвоприношений, а налога с метэков нам не платят.

Зевс. Нечего, Мом, загадки загадывать — говори ясно и точно и называй имена. В самом деле, сейчас твоя речь — общие фразы, так что подходят они ко многим, и сказанное тобой можно применить в разных случаях к разным лицам. Если уж ты откровенен, не нужно бродить вокруг да около.

4. Мом. Как, право, хорошо, Зевс, что ты даже побуждаешь меня быть откровенным. Ты делаешь это с таким, поистине царским, великодушием, что я назову и имена. Вот хоть этот благороднейший Дионис — ведь он получеловек и по матери даже не эллин, а внук Кадма, какого-то сирофиникийского купца. Раз он был удостоен бессмертия, я не стану говорить о том, каков он сам по себе,— ни о его женской головной повязке,2) ни о пьянстве, ни о походке (ведь все вы, полагаю, знаете, что вид у него — как у изнеженной женщины, что он полубезумен, что от него с утра разит неразбавленным вином). Но он привел к нам всю свою братию и живет здесь вместе со своим хором, сделав богами Пана, Силена и сатиров, каких-то неотесанных мужланов и в большинстве — козьих пастухов и чудовищ с виду. Один из них рогатый, вся нижняя половина тела у него козлиная, бороду отпустил длинную — словом, мало отличается от козла. Другой — старик, плешивый, курносый, всё больше ездит на осле; родом он из Лидии. А у сатиров уши острые, они тоже лысые, рогатые (рога у них такие же, как у новорожденных козлят); кое-кто из них — фригийцы, и все они с хвостами. Видите, каких богов создает нам этот благородный отпрыск?

5. Что же удивительного, если люди презирают нас, видя таких смешных и чудных богов? Я уж не говорю о том, что он привел сюда и двух женщин: одна — его любовница Ариадна, и даже венок ее он причислил к сонму звезд, другая3) — дочь крестьянина Икария. А вот что смешнее всего, боги: он даже пса Эригоны, даже его привел сюда, чтобы девочка не тосковала, если не будет вместе с нею на небе ее родного, любимого песика. И это, по-вашему, не наглость, не скандал, не издевательство?! Но послушайте же и о других…

6. Зевс. Нет, Мом, ни слова не говори ни об Асклепии, ни о Геракле: я уж вижу, куда ты гнешь. Но ведь один из них лечит, ставит больных на ноги, и

стоит он многих других,4)

а другой, Геракл, — мой сын, и не малыми трудами заплатил он за свое бессмертие. Поэтому их уж не трогай.

Мом. Ради тебя, Зевс, промолчу, хотя многое мог бы сказать. Впрочем, одно все же скажу: следы огня на них еще есть.5) Но если можно и о тебе самом говорить откровенно, я бы многое сказал.

Зевс. Разумеется, можно и обо мне, пожалуйста. Неужели ты и меня обвинишь в том, что я чужеземец?

Мом. Ну, на Крите не только это можно услышать, там о тебе говорят и еще кое-что, и могилу показывают.6) Однако я не верю ни им, ни ахейцам из Эгиона, которые рассказывают, что ты подкидыш.7)

7. Но о том, что всего больше, по-моему, заслуживает изобличения, об этом я скажу. Ведь начало этим бесчинствам положил ты, Зевс, и был причиной того, что в нашем собрании — засилье незаконнорожденных; ты сочетался со смертными женщинами, сходя к ним каждый раз в другом обличии,8) так что мы даже боялись, как бы кто не схватил тебя и не принес в жертву, пока ты был быком, или какой-нибудь золотых дел мастер не пустил бы тебя в работу, пока ты был золотом, и не остались бы у нас вместо Зевса ожерелье, браслет или серьга. А тем временем ты заполнил небо этими полубогами — никак не могу выразиться иначе. И ведь смешно же до крайности, если кто вдруг услышит, что Геракл назначен богом, а Эврисфей, который давал ему приказания, умер, и что храм Геракла, раба,9) — близ могилы Эврисфея, его господина. И в Фивах то же самое: Дионис — бог, а его родственники Пентей, Актеон и Леарх — самые несчастные из людей.

8. А с тех пор, Зевс, как ты однажды отворил двери вот таким лицам и обратил свой взгляд на смертных женщин, все тебе подражают, и не только боги, но (и это самое позорное!) даже богини. Кто, в самом деле, не знает Анхиса, Тифона, Эндимиона, Иасиона и других? Уж лучше это оставить, по-моему — обвинение вышло бы чересчур пространным.

Зевс. Ни слова о Ганимеде, Мом! Я рассержусь, если ты огорчишь мальчика, понося его родню.

Мом. Значит, и об орле мне не говорить,10) потому что он тоже живет на небе, сидит на царском скипетре и только что гнезда у тебя на голове не вьет? Он тоже кажется богом? Или уж и его оставим в покое ради Ганимеда?

9. Но Аттис, — о Зевс! — Корибант, Сабазий, откуда еще они у нас взялись? или этот мидиец Митра в персидском платье и в тиаре, который даже не говорит по-гречески, так что и не понимает, если пьют за его здоровье? Потому-то скифы и геты, видя такие дела, пожелали нам всего самого лучшего, и сами, кого захотят, причисляют к бессмертным и выбирают в боги простым поднятием руки — тем самым способом, каким раб Замолксид11) как-то незаметно был к нам приписан.

10. И тем не менее, боги, все это еще ничего. Но ты, египтянин с песьей мордой,12) завернутый в полотно, ты кто таков, любезнейший, и каким образом ты хочешь быть богом — ведь ты же лаешь? А почему этот пятнистый бык из Мемфиса13) принимает поклонения, вещает, как оракул, окружен пророками? Об ибисах, обезьянах, козлах14) и других вещах, куда более смехотворных, мне и говорить-то стыдно — понятия не имею, каким это образом они из Египта попали на небо. Как вы только выносите, боги, что им поклоняются в той же мере или даже больше, чем вам?! А ты, Зевс, как ты терпишь — тебе же приладили бараньи рога?!15)

11. Зевс. Да, правда, то, что ты говоришь о египтянах,— позор. Но все же, Мом, многое тут — символы, и не слишком-то смейся, раз не посвящен в мистерии.

Мом. А-а, Зевс, нам нужны, оказывается, священные мистерии,16) чтобы узнать, что боги — это боги, а павианы — павианы.

Зевс. Оставь, говорят тебе, египтян. В другой раз рассмотрим это, на досуге. А пока говори об остальных.

12. Мом. Тогда — о Трофонии, Зевс, и о том, что заставляет меня прямо-таки задыхаться от злобы,— об Амфилохе,17) сыне окаянного матереубийцы; тем не менее, эта благородная личность пророчествует в Киликии,18) и при этом то и дело лжет и морочит голову за два обола.19) Вот почему, Аполлон, нет у тебя прежней доброй славы — уже любой камень, любой алтарь дает предсказания, если его обольют маслом, а он наденет на себя венок и обзаведется мошенником, каких теперь много. Уж и в Олимпии лечит больных лихорадкой статуя атлета Полидаманта,20) и на Фасосе — Феагена,21) и Гектору совершают возлияния в Илионе, а Протесилаю — на другом берегу, в Херронесе. С тех пор как нас стало так много, совершается гораздо больше клятвопреступлений и святотатств, да и вообще люди нас презирают — и правильно делают.

13. Вот что я хотел сказать о незаконнорожденных и неправильно внесенных в наши списки. Но, часто слыша к тому же много незнакомых имен таких богов, которых нет среди нас (да они и вообще существовать-то не могут), я, Зевс, смеюсь над ними до упаду. Где, в самом деле, эта Добродетель, о которой столько болтают, Природа, Судьба, Случай — противоречащие друг другу и пустые названия, выдуманные философами-тупицами? А все же, хоть и наскоро состряпанные, они оказались для неразумных людей настолько убедительными, что никто нам и жертв приносить не хочет, потому, мне кажется, что знает: устрой он хоть тысячи гекатомб, Случай все равно пойдет по тому пути, который предназначила Судьба и выпряли каждому Мойры. Я бы охотно задал тебе вопрос, Зевс, видел ли ты где-нибудь Добродетель, Природу или Судьбу. Ведь и ты, я знаю, слышишь постоянно эти слова в беседах философов, если только ты не какой-нибудь глухой, чтобы до тебя не доходили их крики. Но я прекращаю свою речь, хотя мог бы еще многое сказать: я вижу, что многие недовольны моими словами и даже свищут, особенно те, кого затронула откровенность моих речей.

14. Итак, в заключение, Зевс, если хочешь, я прочту постановление по этому вопросу — оно уже написано.

Зевс. Прочти. Не все в твоем обвинении безосновательно, значительную часть беспорядков надо пресечь, чтобы дальше не разрастались.

Постановление

В добрый час. На созванном в соответствии с законом собрании в седьмой день от начала месяца Зевс был председателем пританов, Посейдон проэдром, Аполлон эпистатом,22) Мом, сын Ночи, секретарем, Сон выступил с предложением.

Ввиду того, что многие чужеземцы, не только греки, но и варвары, никоим образом не будучи достойными разделять с нами гражданские права, незаконно и неизвестно как внесенные в наши списки и прослывшие богами, заполнили небо, так что на пиру теперь тесно от беспорядочной толпы, сброда, болтающего на разных языках;

что не хватает амбросии и нектара, и котила23) стоит уже мину24) из-за большого числа пьющих;

что, самовольно вытолкав древних и истинных богов, эти пришельцы, вопреки всем отеческим нравам и обычаям, потребовали для себя мест в первых рядах и хотят, чтобы их больше, чем других, чтили на земле;

15. Совет и народ постановили25) созвать совет на Олимпе около времени зимнего солнцеворота и выбрать из истинных богов семерых судей — трех из древнего Совета времен Крона и четырех из числа Двенадцати,26) и среди них Зевса. Этим судьям самим заседать, поклявшись, как полагается по закону, Стиксом, а Гермесу, сделав сначала объявление, собирать всех, кто захочет принять участие в этом собрании. Им же приходить со свидетелями, которые принесли присягу, и с доказательствами своего происхождения. Затем пусть они подходят по одному, а судьи, подвергая доказательства изучению, либо объявят их богами, либо отправят вниз, в их могилы и гробницы предков. А если кто-либо из отвергнутых и однажды исключенных судьями взберется на небо и будет в том уличен, сбросить того в Тартар.

16. И каждому делать свое собственное дело: Афине не лечить, Асклепию не давать предсказаний, а Аполлону не делать одному столько разных дел, но выбрать что-нибудь одно — пророчество, музыку или врачевание.

17. Философам запретить выдумывать пустые названия и болтать о том, чего они не знают.

18. Если же кто был уже удостоен храмов или жертвоприношений, статуи их убрать и вместо них поставить изображения Зевса, Геры, Аполлона или кого-нибудь другого, а отвергнутым город пусть насыплет курган и поставит на нем памятник вместо алтаря. А если кто-нибудь не станет слушать глашатая и не пожелает явиться к судьям, осудить того заочно.

Таково наше постановление.

19. Зевс. Оно в высшей степени справедливо, Мом, и те, кто согласен, пусть поднимут руки. Нет, пусть оно лучше просто будет выполнено — ведь я знаю, что большинство рук не поднимет. Ну, теперь расходитесь, а когда Гермес объявит, приходите и представьте убедительные свидетельства и ясные доказательства, имена отца и матери, сведения, почему и как сделался богом, какой филы и кто товарищи по фратрии.27) А всякий, кто этого не представит, пусть не ссылается на то, что у него на земле большой храм и его считают богом,— это судьям безразлично.


1) Так назывались в Афинах свободные люди, переселившиеся из других городов и не пользовавшиеся политическими правами. Они обязаны были платить специальную подушную подать (см. «Совет богов», 3).

2) Ср. «Разговоры богов», 18, 1, где Лукиан называет Диониса женоподобным.

3) Эригона; греки считали, что она была вознесена на небо и стала созвездием Девы, а ее собака — созвездием Пса.

4) См. Гомер — «Илиада», XI, 514 (слова Идоменея об искусном враче).

5) Геракл кончил жизнь на костре (см. «Разговоры богов», 13, 1), а Асклепий был поражен ударом молнии, брошенной Зевсом.

6) На Крите Зевса почитали как умирающее и воскресающее божество природы; его могилу показывали недалеко от Кносса (см. «О жертвоприношениях», 10, «Любитель лжи», 3).

7) В ахейском городе Эгионе рассказывали легенду, что Зевс был рожден в этом месте и вскормлен козой; от греческого слова αἴξ (коза) производили и название города — Эгион.

8) См. «Разговоры богов», 2, 1.

9) По аттическому преданию, Эврисфей был убит и похоронен недалеко от Гаргетта в Аттике; здесь же был воздвигнут храм в честь Геракла.

10) Орла считали посвященным Зевсу.

11) Замолксид — гет (фракиец); был в рабстве у греков, вернулся на родину. Геты почитали его как божество.

12) Египетское божество: либо Тот, которого изображали с головой павиана (см. ниже § 11 и «Морские разговоры», 7, 2), либо Анубис, имевший облик человека с головой шакала.

13) Одно из главных божеств египтян, священный бык Апис (черный с белыми пятнами), храм которого находился в Мемфисе. Аписа считали воплощением Осириса, и в честь его ежегодно справляли празднества.

14) Боги Египта нередко изображались в виде человека с головой зверя или птицы и просто в облике животного (см. прим. к памфлету «О жертвоприношениях», 14).

15) Зевса отождествляли с египетским богом Амоном (Аммоном), которого изображали человеком с бараньими рогами.

16) Мистерии — культ, окруженный таинственностью; к участию в нем допускались лишь посвященные. Во время мистерий показывали священные символы (факел, погремушку, быка), которые считались знаками божества. Мистерии обычно сопровождались пением, плясками и драматическими представлениями. Наиболее известны были элевсинские мистерии, которые с большой торжественностью справлялись в аттическом городе Элевсин.

17) Сын Амфиарая и Эрифилы. Повидимому, в тексте ошибка или описка, так как легенды ничего не сообщают об убийстве Амфиараем его матери Гипермнестры; зато Амфилох вместе с братом Алкмеоном явился убийцей собственной матери; братья убили Эрифилу в отмщение за отца, которого она обрекла на смерть в угоду своему брату Адрасту.

18) Амфилох был основателем прорицалища в Малле, в Киликии (прорицалище в Малле Лукиан упоминает неоднократно: см. «Александр», 29, «Любитель лжи», 38).

19) Мелкая монета.

20) Один из известнейших греческих атлетов конца V в. до н.э. Лукиан упоминает его несколько раз («Геродот», 8; «В защиту изображений», 19; «Как следует писать историю», 35). В Олимпии была поставлена его статуя работы скульптора Лисиппа.

21) Иначе — Феуген с Фасоса, известный греческий атлет начала V в. до н.э. Лукиан упоминает его в сочинении «Как следует писать историю», 35. Комично звучит сопоставление атлетов Полидаманта и Феагсна с мифологическими героями Протесилаем и Гектором. О суеверных людях, приписывавших статуям свойство исцелять от болезней, см. также «Любитель лжи», 20.

22) Председатель пританов, проэдр, эпистат — должностные лица в афинском городском совете.

23) Мера емкости, около 0,27 литра.

24) Крупная серебряная монета, равная 100 драхмам.

25) «Совет и народ постановили» — традиционная формула постановлений афинского народного собрания.

26) Двенадцать олимпийских богов.

27) Филы и фратрии были в Афинах основными объединениями полноправных граждан.


























Написать нам: halgar@xlegio.ru